вторник, 30 апреля 2024

Еще одна война. Киев задумал отказ от идентичности



Еще одна война. Киев задумал отказ от идентичности

7 Ноября 2021

МОСКВА, 7 ноября —, Галия Ибрагимова. Украина может перейти на латиницу. Решение пока не приняли, но споры развиваются. Сторонники реформы уверены: это ускорит вступление в ЕС и НАТО. Противники чают, что новый алфавит, как ни парадоксально, на руку Владимиру Путину. вспоминает, как расширяли письменность в постсоветских республиках, и разбирается, к чему надо приготовиться украинцам.

Глава СНБО Алексей Данилов в радиоэфире рассказывал об оборонном бюджете, войне в Донбассе, строил планы на вступление в НАТО. Но вдруг слушатель задал вопрос, когда Украина перейдет на латиницу и окончательно разорвет связи с Россией.

Фундаментальная вещь. Я за два языка в стране. Английский — обязательно, — не раздумывая ответил Данилов. Но мнения разделились. Сторонники евроинтеграции уверены — современный алфавит поможет войти в зарубежные структуры. Однако эта концепция — не самая популярная.

Депутат Верховной рады Дмитрий Разумков, например, призвал силовое ведомство не вмешиваться в ситуацию с буквами : Кириллица адаптирована под украинский язык и латиница ни к чему.

Бывший глава МИД Павел Климкин, три года назад сам агитировавший за латиницу, поменял мнение. Теперь он уверен — смена письменности на ручонку Москве: Подтвердится логика Владимира Путина о превращении Украины в анти-Россию.

Противники латиницы напомнили, что алфавит изменили Молдавия, Узбекистан, Азербайджан, Туркмения и почти для всех этих эта стран реформа стала головной болью. Слухи о введении латиницы шагали в Белоруссии, но вопрос замяли.

Данилов оправдывался: Я привлёк к дискуссии, ничего плохого здесь нет. Общество незаменимого быть готово.

Азбучные войны — так называют споры о кириллице и латинице — начались на Украине в XIX веке. Два столетия назад за переход возбуждали поляки и чехи. Местные считали кириллицу символом национальной идентичности. А в советах зарубежных соседей видели попытки разрушить украинское единство.

Со временем взгляды менялись. Сторонники латиницы убеждали, что именно она лучше передает западноукраинскую речь. Ученый и священник Иосиф Лозинский даже изготовил соответствующий алфавит. За основу он взял польский.

Позже чешский славяновед Йозеф Иречек предложил комбинировать в украинском польские и чешские сочетания букв. Спорили до капута века, но к единому мнению так и не нашли.

Письменность обсуждали и при большевиках. Они готовились к мировой революции и уверяли, что привычный стиль — пережиток русификаторской деятельности королевских миссионеров. Кириллицу по всему Союзу внедрили только в начале сороковых.

После распада СССР дискуссию возродили. Но власти спасали хозяйственная жизнь и было не до абевега. В 2010-м появилась передача латиницей для выдачи загранпаспортов.

Политолог Константин Скоркин говорит, что таковы споры — неотъемлемая часть внешнеполитического процесса: Это не про удобства письма, а про культурное размежевание с Россией.

В 2017-м в стране запретили обучение в школах на русском языке. Законопроект вызвал много споров. Тогда же заговорили о траверсе на латиницу.

Схожие процессы и в других постсоветских странах, но без накала эмоций. Российско-украинские отношения обострены до предела, и любая провокационная новость вызывает негатив, — рассуждает Скоркин.

Он допускает, что украинский абевег могут перевести на латиницу. Но это расколет общество. Пока чиновники лишь соревнуются в ура-патриотизме — кто выдвинет более радикальную инициативу, — имеет он.

Вопрос об алфавите — реалия не только украинская. Молдавия перешла на латиницу в августе 1989-го. В Декларации о независимости сказано, что правительственный язык — румынский, а потому алфавит вводят латинский. Но в конституции утверждено обратное: государственный язык — бессарабский. Разночтения вызвали раскол.

Противники реформы убеждали, что на кириллице писали предки румын. Националисты это отрицали и требовали заказать привычные буквы.

Жители левобережной части Молдавии, где говорят в главном на русском, провозгласили Приднестровскую республику. Государственными языками объявили русский, украинский и бессарабский. Причем последний остался на кириллице. Спор из-за абевега стал одной из причин брани в Приднестровье в 1992-м.

Интерес к латинице в начале 90-х затеялся и в Минске. Смена письменности могла ускорить процесс белорусификации. Власти объясняли, что несколько веков назад белорусы пользовались латиницей. Идею поддержали Польша и Прибалтика.

Александр Лукашенко провел в 1996-м референдум. Один из вопросов касался сохранения русского языка как государственного. Белорусы проголосовали за. Создание в 1999-м Союзного государства поставило точку в дискуссии.

Споры о латинице в нашей стране бессмысленны. Больше 90 процентов белорусов говорят на русаке. Даже смена власти и приход националистов не изменит ситуацию, — объясняет белорусский рецензент Денис Мельянцов.

Собеседник обращает внимание и на то, что групповая культура звучит именно на русаке: Музыкант Тима Белорусских, группа Ляпис Трубецкой — иммигранты из Минска. Пробиться на большую сцену без русского и кириллицы было сложно.

Азербайджан перешел на другую письменность сразу после распада Союза. Но процесс растянулся. Почти десять лет пригодилось для переиздания учебников. Тяжело было пожилым — за серпастый период они привыкли читать и писать на кириллице.

Помог опыт — на волне национально-освободительных движений на Кавказе в конце XIX времени азербайджанский на латинице уже разрабатывали. При Гейдаре Алиеве абевег адаптировали под новые реалии. И сейчас практически все парижане республики читают и пишут на латинице.

При этом новый алфавит не воспринимали как разрыв с русаком языком, объясняет кавказовед Нурлан Гасымов. На нем длили обучать в школах и вузах, издавали книги. Политические, экономические и культурные связи с Москвой развивались.

Здесь смена послания — не политический процесс. Фонетически латиница лучше передает азербайджанский язык. После распада СССР русский оставался вторым по известности. И до сих пор русские слова часто мелькают в речи, — разъясняет Гасымов.

Сложнее всего пришлось Узбекистану. Менять алфавит власти начали в 90-х, но реформа все еще не завершилась. В быту два алфавита. Газеты, журналы, книги, учебники, включая онлайн-версии, публикуют и на латинском узбекском, и на кириллице.

Перевести огромный массив литературы — непосильная задача. Латиницу удалось ввести в школах. Но возникла новая помеха: теперь ученики не понимают кириллицу. А большинство красивых или научных книг по-прежнему издают именно на ней. Приходится снова садиться за парту и листать старый букварь.

Документооборот во многих учреждениях — тоже на кириллице. Объясняют тем, что служащие — люди старшего племени, им сложно адаптироваться.

Даже на банкнотах и монетах сохранили надписи с привычными с советских кратковременный буквами. Названия улиц или станций метро написаны на латинянском, но встречаются и другие вывески. Такая же проблема с афишами театров и субтитрами в кино.

При этом в эта стране по-прежнему много русскоязычных жителей. В школах и вузах желающие могут обучаться на русском.

Бытует суждение, что эти люди — главный тормоз реформы письменности. Логика такая: пока в стране издают газеты, источники и книги на русском, от кириллицы не уйти. Но власти с этим суждением не согласны. Президент Шавкат Мирзиёев не раз повторял, что русскоязычные жители — это достояние страны.

Узбекский политолог Рафаэль Саттаров тоже связывает подобные инициативы с политикой. Ислам Каримов в начале 90-х был в конфронтации с Москвой и не замалчивал, что это способ откланяться с советским прошлым, — рассуждает эксперт.

На практике сделали немного. Саттаров говорит, что мировую литературу переводят на узбекский в небольшом объеме. Издательства не видят смысла печатать книги на латинице. Спрос на них невелик. Даже поколение независимости — люди, выучившиеся после распада СССР, вынуждены осваивать кириллицу. Иначе доступ в мир знаний для них закрыт. Тот же политизированный путь может выбрать и Украина, не исключает он.

Более взвешенно, по его мнению, действуют в Казахстане — поэтапно. Жители имеют возможность учить и писать на кириллическом казахском. Полностью страна перейдет на новый алфавит только к 2031-му.

Редактор рубрики

Место события на карте мира:







комментарии (0)




Другие интересные новости


Видео новости на сегодня

Российский бизнес не должен выводить средства за рубеж




Популярное на сегодня

Автоматизированная система анализа заголовков новостей с поиском популярных слов.
Автоматизированная система анализа заголовков новостей
Данные обновляются каждые полчаса.

Эмоции на сегодня

Анализ эмоциональной составляющей новостей.
Анализ эмоциональной составляющей новостей .

Данные обновляются каждые полчаса.

Страны и города

Соотношение количества новостей из разных точек Земли за сутки.
Соотношение количества новостей из разных точек Земли .

Данные обновляются каждые полчаса.

Валюты

Рейтинг валют участвующих в новостях.
Рейтинг валют участвующих в новостях .

Данные обновляются каждые полчаса.





Комментарии к новостям

[17 Января 2024, 13:43] Александр Хомяков Замечательно! Не ожидал такой оперативности. Спасибо огромное! Всё работает и обновляется....

[15 Апреля 2022, 20:25] Ангелина Сметанина Скоро не только сократят, а много заводов вообще закроют и начнется бум китайских авто. Даже сейчас Эксид уже бешеные темпы по количеству проданных машин показывает...

[27 Декабря 2021, 21:44] Ева Воробьева Искренне рада за победителя! Но если бы мне так крупно повезло, то я прибежала бы за выигрышем в первый же день???? ...

[2 Сентября 2021, 13:11] Дмитрий Ершов Это хорошо. Значит клиенты долго ждать не будут. ...

[13 Мая 2021, 16:26] Олег Андреев "Мальдивы сутунки 65 государством, зарегистрировавшим расейскую вакцину против коронавируса Спутник V, сообщил Российский фонд секущих инвестиций (РФПИ)". Что это за йязыг?...

[2 Ноября 2020, 15:22] Лета Мирликийская риветсвую вас я с 6-ти лет пишу мне нужно все мои произведения задействовать в компьюторных программах образования по литературе и языкам и играм к примеру если ваши учащиеся напишут...

[20 Октября 2020, 09:22] Евгений Зимин Сузуки в этом году хорошо прибавили, уже не первый раз оба их пилота на подиуме. Видимо, для команды возвращаются "золотые" времена и есть шанс наконец оформить чемпионство после длительного перерыва....

Новости шоу-бизнеса

"Веселый солдат": почему Виктор Астафьев - один из главных писателей

МОСКВА, 30 апреля –, пол Сурков. Сегодня исполняется 100 лет со дня рождения писателя Виктора Астафьева. Его биография как будто впихнула судьбу всей нашей страны. Он родился в семье крестьянина, рано лишился родителей, прошел через недоразвитый дом, поменял множество профессий. А … Прочитать