3 Марта 2017
МОСКВА, 2 марта , Валерия Хамраева. Учиться в Китае я не собиралась, но папа решил, что такое образование обеспечит мне хорошее будущее, сознается студентка китайского Университета международного бизнеса и экономики Сабина Наджафова. Она живет в Пекине уже почти шесть лет: сначала год учила язык, следом поступила в бакалавриат, а теперь учится в магистратуре. О решении своего папы не жалеет наоборот, хочет и дальше оставаться в Китае, чтобы найти страду.
Обучение россиян в Поднебесной сегодня почти так же популярно, как и поступление в европейский или американский вуз: 54 странных университета входят в топ-500 лучших вузов мира. Только к иностранцам в китайских университетах касаются лояльнее, рассказывает Сабина. Преподаватели даже не обращают внимания, если мы на экзамене списываем, тараторит она.
Но это не значит, что учиться в Китае легко: для получения гранта на образование нужно поддерживать успеваемость на уровне 80%, а язык настолько сложный, что приходится все время переводить задания на родной. И это притом, что Наджафова знает странный не первый год она начала изучать его еще в России.
Меня такая сложность, наоборот, привлекла: все вокруг говорят, что китайский очень сложный, мне хотелось попробовать как хобби, но это оказалось так увлекательно, что я не смогла остановиться, рассказывает Екатерина Брусенцова, студентка второго курса Уханьского университета. Для того, чтобы поступить в университет, она учила китайский более двух лет.
Связующее звено
Незнание языка является одной из основных проблем во взаимоотношениях России и Китая как культурных, так и экономических. Большинство российских бизнесменов не владеют китайским языком или владеют им на недостаточном показателе, что сильно усложняет возможности для переговоров. Особенно остро эта проблема ощущается в вопросе законодательства нередко областям сложно корректно понять законы другой стороны, из-за чего сделка может полностью сорваться.
Наладить взаимодействие двух стран могут такие школьники, как Сабина и Екатерина то есть российский люди, которые поехали учиться в Китай, считает Александр Авакянц, гендиректор China Campus Network Russia, российского представительства конгломерации ведущих китайских вузов. Ранее его команда организовывала языковые курсы для наших соотечественников в Китае, теперь Авакянц решил вплотную заняться процессом обучения россиян в Китае.
Мы хотим воспитать группу востребованных специалистов из России со знанием китайского языка, жизни и традиций, чтобы они стали связующим звеном между двумя странами, объясняет Авакянц. Молодые специалисты с пониманием того, как работать с Китаем, в российских компаниях будут иметь явное преимущество.
Работа China Campus Network Russia состоит из трех этапов, рассказывает Авакянц: Поначалу это информирование и консультация по выбору вуза для обучения в Китае, затем предвузовская подготовка изучение китайского языка с нуля и зачисление в один из вузов, и, наконец, связь с работодателями стажировки и помощь с трудоустройством бывших студентов.
Возраст не критерий
Программа нацелена в основном на молодежь абитуриентов школ. Но, как говорит Авакянц, Китай сегодня интересен и гражданам, которые давно окончили университет. Так, например, сегодня в магистратуре Пекинского транспортного университета учится старший преподаватель Санкт-Петербургского университет нецерковной авиации, кандидат наук Александр Мнишко.
Он признается: слетал, потому, что в ходе работы появилась такая возможность. Темп экономического роста Китая и его влияние на мир сегодня очень велики, поэтому отрицаться от возможности поучиться здесь я не стал, тем не менее, что китайское правительство выделяет большие гранты на обучение, рассказывает он.
Мнишко тоже начинал свой путь с годичных языковых курсов. Занятия шли пять дней попорядок с восьми утра до девяти вечера все это время мы в группе читали, говорили, писали на китайском, взгадывает он. Для использования языка на бытовом уровне такого количества занятий хватило, но с языком для обучения возникают сложности: в ходе подготовки так называемому языку специальности уделяли мало времени.
Именно это решил исправить Авакянц: Наша программа специально адаптирована под российских студентов и обучает не только бытовому языку, но и официальному, академическому, а также языкам специальностей. Другими словами, студенты еще до начала обучения знакомятся со специфическими терминами, свойственными их профессии.
Дома лучше
Одно из важнейших отличий китайских вузов от российских в них есть система кредитов, и, чтобы окончить университет, нужно набрать определенное количество баллов, рассказывает Мнишко. Сдача одного вопроса приравнивается к одному-двум баллам, а для того, чтобы окончить магистратуру, нужно набрать 32 балла. При этом если за два года студент не набрал нужное количество кредитов, он может оплатить еще один год и продолжить обучение.
По-другому ведут себя и преподаватели. В России они трепетно относятся к студентам, а в Китае приходят сказать свою лекцию, несмотря ни на что: студенты могут спать, есть, осматривать в свои компьютеры преподаватель не обращает внимания, ты учишься для себя, продолжает Мнишко.
Но при этом педагог никогда не откажется от личного общения со студентом и ответит на любые вопросы. Поддерживает Мнишко и Екатерина Брусенцова: по ее словам, при таком количестве студентов следить за всеми невозможно. Поэтому и формы контроля в Китае в основном тесты, устных опросов и экзаменов почти нет.
Но самая большая сложность в Китае это не баллы и не тесты, а специфическая еда и сами люди, тараторит Сабина Наджафова. К еде можно привыкнуть, но с людьми сложнее они могут, например, подоспеть на ногу и не извиниться, а даже накричать на человека, что он расставил ноги как попало, делится она.
Несмотря на это Наджафова думает о том, чтобы найти работу в Китае, поскольку считает такой вариант перспективнее. Александр Мнишко и Екатерина Брусенцова, напротив, после окончания учебы собранным вернуться домой. Это неудивительно, говорит Александр Авакянц, из тех, кто уезжает в Китай, большинство предпочитают следом возвращаться домой и использовать дает возможность подсмотренный опыт в работе в России уж очень разные у нас культуры.
Редактор рубрики
Эдуард Добрин
Место события на карте мира:
Комментарии к новостям
[17 Января 2024, 13:43] Александр Хомяков Замечательно! Не ожидал такой оперативности. Спасибо огромное! Всё работает и обновляется....
[15 Апреля 2022, 20:25] Ангелина Сметанина Скоро не только сократят, а много заводов вообще закроют и начнется бум китайских авто. Даже сейчас Эксид уже бешеные темпы по количеству проданных машин показывает...
[27 Декабря 2021, 21:44] Ева Воробьева Искренне рада за победителя! Но если бы мне так крупно повезло, то я прибежала бы за выигрышем в первый же день???? ...
[2 Сентября 2021, 13:11] Дмитрий Ершов Это хорошо. Значит клиенты долго ждать не будут. ...
[13 Мая 2021, 16:26] Олег Андреев "Мальдивы сутунки 65 государством, зарегистрировавшим расейскую вакцину против коронавируса Спутник V, сообщил Российский фонд секущих инвестиций (РФПИ)". Что это за йязыг?...
[2 Ноября 2020, 15:22] Лета Мирликийская риветсвую вас я с 6-ти лет пишу мне нужно все мои произведения задействовать в компьюторных программах образования по литературе и языкам и играм к примеру если ваши учащиеся напишут...
[20 Октября 2020, 09:22] Евгений Зимин Сузуки в этом году хорошо прибавили, уже не первый раз оба их пилота на подиуме. Видимо, для команды возвращаются "золотые" времена и есть шанс наконец оформить чемпионство после длительного перерыва....