
4 Января 2017
ТАЛЛИН, 4 января . В эстонский регистр лекарств в январе будут занесены переведенные на русский, а также английский языки информативные листки более 100 наиболее используемых безрецептурных препаратов, сообщила в среду пресс-служба министерства социальных дел республики.
Всего в Эстонии в продаже имеется 388 имён безрецептурных лекарств, из которых в январе в регистре станут доступными более 100 аннотаций на русском и на английском диалектах. Речь идет о наиболее часто используемых препаратах от насморка, аллергии, изжоги, а также о различных обезболивающих средствах. Аннотации будут переводиться только на безрецептурные лекарства, так как при приеме лекарств по рецепту врач обязан приписать пациенту правила их приема, говорится в сообщении.
. Владимир Песня В Эстонии выделят деньги для перевода информации о лекарствах на русакВ ведомстве подметили, что все переводы инструкций станут доступны в регистре к концу апреля.
Ранее государство Эстонии приняло решение о выделении 400 тысяч евро для финансирования перевода информационных листков к лекарствам на русский и английский диалекты. Ранее действовало правило, согласно которому к зарубежному лечебному препарату должен прилагаться информационный листок на эстонском языке о его составе, содержании активных химическое соединений, использовании и хранении.
Редактор рубрики
Виталий Муткин
Место события на карте мира:
комментарии (0)
Вы можете оставить комментарии от своего имени, через соц. сервисы